Английский с носителем: 5 хитрых уловок новомодного тренда

Когда английский с носителем может вам понадобиться 

Вы отложили все свои дела и в который раз решили взяться за свой неидеальный английский. Но теперь-то уж наверняка, теперь-то уж нужно выбрать стопроцентный вариант!.. 

Или вам нужно срочно «прокачать» язык для деловой командировки буквально в следующем квартале, поэтому результаты нужны быстро: уже через месяц, через пару недель, сегодня!.. 

А может, вы выбираете школу английского для своего ребенка. Но только не «абы какую», а самую лучшую! Ведь это  инвестиция в его будущее… 

Среди всех возможных методик обучения заметно выделяется соблазнительная возможность получать знания напрямую из уст носителя языка. Кажется, этот вариант надежнее, быстрее и эффективнее. Но так ли результативны эти занятия, как их пытаются нам представить предприимчивые коммерсанты, предлагающие такие услуги? Давайте разбираться! 

1)Образование 

Преподаватель английского – носитель он или ваш соотечественник – в первую очередь должен быть преподавателем. Со своей отработанной методикой, с опытом преподавательской деятельности, понимающий, по какому учебнику вам заниматься, в конце концов. 

Очень часто «охотники на носителей» упускают этот момент, загипнотизированные возможностью общения с «живым» иностранцем. 

Помните, большая часть экспатов в России не имеют ни малейшего отношения к преподаванию языка. При этом репетиторство  – любимый вариант подработки для большинства из них. 

2)Способность доступно объяснить 

Когда человек только начинает погружаться в новую для себя сферу (это касается не только иностранных языков), согласитесь, что будет правильным разъяснять «новичку» каждый аспект максимально доступно, подробно, доходчиво и постепенно. 

Подобным мастерством «разжёвывающего» объяснения богат только преподаватель, говорящий с новичком на одном языке. Почему? Потому что он: 

– владеет доступной терминологией; 

– имеет навык перефразирования сложных единиц лексики и грамматики на понятный вам уровень; 

Из  неочевидного: 

-обладает способностью провести аналогию особенностей иностранного языка с родным (что максимально упрощает понимание значения, употребления и даже, порой, происхождения того или иного элемента языка); 

– может сравнить манеры произношения родного и изучаемого языков, чтобы помочь обучающемуся понять, «а как надо». 

3) Менталитет 

Попробуйте научить ужа плавать по-собачьи. Едва ли эта затея увенчается успехом, даже если вы чемпион мира по плаванью по-собачьи. У ужа на это просто нет ресурсов (читайте – лап). Однако эта его особенность совершенно не мешает пресмыкающемуся отлично плавать своим способом. Кстати, быстрее многих собак. 

Так же и в обучении английскому, простите за смелое сравнение.  Причина в том, что славянские (а также другие ветви восточных языков) и европейские языки отличаются друг от друга в корне. Из-за чего обучающимся часто сложно понять, например, почему в русском предложении «Я дома» всего 2 слова, в аналогичном английском «I am at home» и немецком «Ich bin zu Hause» по 4, а в итальянском «Sono a casa / Io sono a casa» может быть и 3, и 4. Мы просто по-разному мыслим. 

4) Специализация 

Очень часто английский учащимся нужен для определенных целей: для сдачи ЕГЭ, для поступления в зарубежный экономический вуз, для командировки за границу на слет ученых-робототехников, да хоть для полета на луну с командой Илона Маска [Символ] 

И в этой связи преподавателю мало быть просто носителем языка. Он должен хотя бы косвенно разбираться в данной сфере: в правилах тестирования/в экономике/в робототехнике/ в электромобилях. И владеть необходимой терминологией, что особенно важно. 

А много ли вы знаете англоязычных преподавателей, живущих в России и увлекающихся робототехникой, давайте честно? 

5) Стоимость занятий 

В принципе, с этого стоило бы начинать. Ведь зачастую именно этот пункт становится камнем преткновения для большинства потенциальных учеников. Стоимость академического часа занятий с преподавателем-носителем в разы выше услуг преподавателя-соотечественника даже высшей категории. А если у вас есть еще и специфические требования, вроде узкоспециализированной подготовки, то стоимость занятий и вовсе стремится к бесконечности. 

Вместо заключения 

Но справедливости ради стоит сказать, что работа с носителем как один из способов ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ занятий (не основного курса) имеет массу плюсов для тех, кто уже владеет некой базой: весомой и не очень. 

+ Максимальное погружение в современную устную языковую среду (при условии, если ученик уже владеет хотя бы уровнем Intermediate или B2, чтобы суметь распознать, что есть «норма», а что – «местный колорит»); 

+ Активная работа мозга будет в режиме многозадачности по восприятию иностранной речи и в попытках выдавать адекватные тому ответы, ежеминутно активизируя собственный словарный запас; 

+ Быстро приобретённый навык восприятия устной речи на слух. 

Кстати,  для того, чтобы потренировать свои собственные разговорные навыки можно посетить открытые tea-parties (=чаепития) при учебных заведениях, предлагающих услуги обучения с носителем. На подобных мероприятиях студенты и их друзья приходят пообщаться в свободной форме с местными преподавателями-иностранцами, попивая five-o’clock tea.  

Так что выводы делайте сами, но помните: как говорил персонаж одного из выпусков «Comic Relief» (юмористическое шоу телеканала BBC): «You dont have to be English to teach it!» – вовсе не обязательно быть англичанином, чтобы преподавать английский язык.  

← Вернуться назад

Как вам удобнее с нами связаться?